最新文章
2位订阅者
多马福音,又译托马斯福音(The Gospel of...
多马福音,又译托马斯福音(The Gospel of Thomas),是四福音书之外的一部具有争议的福音书, 据称是由十二门徒之一的托马斯所写。曾经有不止一位朋友跟我推荐过它,我后悔没有早些听从他们的建议。因此,在这里,我向看到这篇文章的读者郑重推荐它。它的作者是位伟大的智者,具有广阔的胸怀,跟它相比,圣经其余部分显得如此粗暴、阴沉、狭隘、俗不可耐。(此言一出,我估计读它的就基本只有非教徒了,没关系,我的确更在乎那些自由的灵魂。)
在我怀着热情评述其中的一些内容之前,先说一些关于它的基本事实。它的科普特语(Coptic)译本在1945年从埃及Nag Hammadi出土,而希腊语本则于1898年从Oxyrhynchus出土。它的真伪当然是有争议的,有的人将其尊为第五福音书,而有的则将其归为次经甚至伪经。这也是很自然的事,因为其他四福音书跟它根本不是一个档次的,是市井小民和人文思想者的区别。
真伪的甄别不是我的工作,如果它为真,那么耶稣基督的伟大可直追释迦牟尼,却是被追随者败坏和歪曲了的;如果它为假,不论出于谁手,我向他致敬。这部福音书有强烈的哲学气息和泛神论的气息,耶稣的形象变成了开明的宗教改革者的形象。陀思妥耶夫斯基笔下的耶稣提倡的自由人的宗教便与此类似,顺便推荐《卡拉玛佐夫兄弟》中的最强音:《宗教大法官》。链接在此:http://www.godoor.com/book/library/html/art/klmzfxd/037b.htm
这部《多马福音》让我对耶稣大有改观, 有些地方甚至令我有五体投地之感。他是哲人,胜过他是先知。我只能按自己的喜好挑选其中一些章节来评述,希望能够为它吸引更多的读者——我的笔记一般为自己而写,但这次例外,若必要,我不惜为之沿街兜售。它的中文版在此 http://gospelthomas. googlepages.com/ ,何建志译。但鉴于他是根据英文译出,因此以下直接引用Thomas O. Lambdin的英文版。http://www.gnosis.org/naghamm/ gthlamb.html
(2) Jesus said, "Let him who seeks continue seeking until he finds. When he finds, he will become troubled. When he becomes troubled, he will be astonished, and he will rule over the All." 在开头的地方,这段一下就把我抓住了,我知道,后面还有更多不凡的内容。提倡不断的追求真理而非由一时决断而下跪敬拜而从此一劳永逸,没有黑与白的幼稚分野,承认疑惑不安始终存在,这不正是我所谓的没有终点的终点么。难道真理之杯不是由让人无法把握的疑惑组成的么?难道真理之杯不让人深深震动和讶异么?有了这样的大智慧,便可与万物合而为一,达到自由而成万物的主人。
(3) Jesus said, "If those who lead you say to you, 'See, the kingdom is in the sky,' then the birds of the sky will precede you. If they say to you, 'It is in the sea,' then the fish will precede you. Rather, the kingdom is inside of you, and it is outside of you. When you come to know yourselves, then you will become known, and you will realize that it is you who are the sons of the living father. But if you will not know yourselves, you dwell in poverty and it is you who are that poverty." 天国在哪里?天国什么样子?是《启示录》里恶俗的黄金城池么?不,天国在你自己的心里。当你认识了自己,你就是上帝之子,你就与父同在;而若你不认识自己,那才是真正的穷困。我在此嗅到了苏格拉底的气息。
(6) His disciples questioned him and said to him, "Do you want us to fast? How shall we pray? Shall we give alms? What diet shall we observe?" Jesus said, "Do not tell lies, and do not do what you hate, for all things are plain in the sight of heaven. For nothing hidden will not become manifest, and nothing covered will remain without being uncovered." 关于宗教仪式里的那些虚文,旧约里作了非常详尽的描述,甚至连帷幔做成什么样子都有规定。然而当你仰望夜空,宇宙无限,难道你可以想像创造了这一切的神灵竟然在乎他在地球上某一小片旷野中的一个小神坛上的帷帐焉施?徒然做违反本性的事毫无裨益,在上天的眼中不过是小孩子的拙劣把戏。更有意义的是前面所说的不断追求和认识自己,这样一切才会显明。
(13) Jesus said to his disciples, "Compare me to someone and tell me whom I am like." Simon Peter said to him, "You are like a righteous angel." Matthew said to him, "You are like a wise philosopher." Thomas said to him, "Master, my mouth is wholly incapable of saying whom you are like." Jesus said, "I am not your master. Because you have drunk, you have become intoxicated from the bubbling spring which I have measured out." And he took him and withdrew and told him three things. When Thomas returned to his companions, they asked him, "What did Jesus say to you?" Thomas said to them, "If I tell you one of the things which he told me, you will pick up stones and throw them at me; a fire will come out of the stones and burn you up." 这一段可真是,够猛够辛辣,而且颇有禅宗机锋的味道。据传,托马斯是十二门徒里天分最高的一位,以致耶稣在此并不自居为他的师傅,跟他相比,其他门徒都是庸才。而很多东西是庸才所不能够理解的,如果硬要告诉他们,只能激发他们的怒火和暴力,而暴力的火焰会将他们自己吞没,因此耶稣单独传授,而托马斯亦守口如瓶。此处也能看出,为何约翰、马可、马太、路加福音之后会大行其道,而托马斯福音只能深埋于滚滚黄沙,那是因为庸俗的民众只能、也只配庸俗扭曲的宗教,他们不懂得用自己的心灵去追求真理和认识自我,只习惯于遵守既定的戒律,战战兢兢地从牧师的讲道里领会经文中的恩与威,诚惶诚恐地接受精神的鞭打和爱抚。有什么样的民众,就有什么样的宗教。所以,托马斯福音因其不合大众口味,根本无法流传而被长久遗忘。劣币驱良币,古已如此。
(22) Jesus saw infants being suckled. He said to his disciples, "These infants being suckled are like those who enter the kingdom." They said to him, "Shall we then, as children, enter the kingdom?" Jesus said to them, "When you make the two one, and when you make the inside like the outside and the outside like the inside, and the above like the below, and when you make the male and the female one and the same, so that the male not be male nor the female female; and when you fashion eyes in the place of an eye, and a hand in place of a hand, and a foot in place of a foot, and a likeness in place of a likeness; then will you enter the kingdom." 婴儿可以进天国,而成人如何得进呢?首先要内外如一,而且要消灭差别——我怎么嗅出佛陀的众生平等的意味?当差别被打破,当浮面的特征被摒弃,人才能成为赤子,如婴孩一样;当心灵成为第一要素,上与下将不再有差别,男人和女人的特征也将隐去,你将成为纯粹的人,这才是天国降临的准备。
(51) His disciples said to him, "When will the repose of the dead come about, and when will the new world come?" He said to them, "What you look forward to has already come, but you do not recognize it." 两千年来,基督徒们一直在窃窃私语:“神的国即将降临了”,仿佛末日审判的台子已经搭好,只等耶稣乘着雷霆之威从天而降。就像犹太人翘首期盼英明威武的弥赛亚的降临,却根本不认识也不承认马槽里出生的耶稣一样,人们等待着天国在启示录里描绘的灾难之后的降临,却根本不认识天国就在人的心里,亦不会承认天国早已降临。人的心灵空虚而又败坏,纵使相逢应不识。
(56) Jesus said, "Whoever has come to understand the world has found (only) a corpse, and whoever has found a corpse is superior to the world." 当你体察尘世而只找到躯壳的时候,说明你已经超越了躯壳,也超越了尘世。
(62) Jesus said, "It is to those who are worthy of my mysteries that I tell my mysteries. Do not let your left (hand) know what your right (hand) is doing." 好一个知人善任的耶稣!他不但了解朝夕相处的门徒,而且了解普遍的人性,并知道其是不容高估的。
(69) Jesus said, "Blessed are they who have been persecuted within themselves. It is they who have truly come to know the father. Blessed are the hungry, for the belly of him who desires will be filled." 追求真理必受内心煎熬。这里说的跟第二段里he will become troubled是一致的。而trouble之后,则可以在无比惊异之中认识上帝。不是那一言一行如履薄冰的羔羊,而是在苦痛迷惑中徘徊不安的灵魂可以得见天父。上帝的恩慈不是将俯首于他面前的灵魂放入黄金打造的天国,让他们日夜给自己唱赞歌,而是体恤人类认知的有限,给努力追求而陷入迷城的灵魂一个最终的报偿和解脱。
(70) Jesus said, "That which you have will save you if you bring it forth from yourselves. That which you do not have within you will kill you if you do not have it within you." 你要从自己的内心真正拿出东西来,那是你艰苦追求后的成果,不论多么少、多么谬误,因为那是你内心的声音,对自我的认知。空虚的内心才是真正的死亡。
(77) Jesus said, "It is I who am the light which is above them all. It is I who am the all. From me did the all come forth, and unto me did the all extend. Split a piece of wood, and I am there. Lift up the stone, and you will find me there." 耶稣是光,上帝也是光,这是托马斯福音的中心要点之一。神无所不在,一切都是神,这是托马斯福音的另一要点。如果这不叫泛神论,什么是泛神论?
(83) Jesus said, "The images are manifest to man, but the light in them remains concealed in the image of the light of the father. He will become manifest, but his image will remain concealed by his light." 人类的眼睛只能认识形象,而不能认识光,因为光是需要心灵去寻找和认识的,因此是隐藏的。而上帝的形象躲在他的光的后面。所以,追求光吧。
(89) Jesus said, "Why do you wash the outside of the cup? Do you not realize that he who made the inside is the same one who made the outside?" 为什么世人如此着重外在?在世俗生活中,人们看重金钱、地位;在宗教生活中,人们看重祭祀、敬拜这些繁文缛节。为何不转向内心,从内心发现它本有的一切,发现上帝的国呢?
(96) Jesus said, "The kingdom of the father is like a certain woman. She took a little leaven, concealed it in some dough, and made it into large loaves. Let him who has ears hear." 造物已经在我们心中植下了向善和追求真理的本能,就如同一小粒酵母,而我们需要努力将其发成一个大面包。哦,当旧约和新约不约而同地用灾难恐吓人们,托马斯笔下的耶稣却轻言细语地说:把酵母拿去吧。当启示录描绘着黄金的城池,托马斯的耶稣却与你揭示朴素的天国。
(110) Jesus said, "Whoever finds the world and becomes rich, let him renounce the world." 发现世界的人怎么能不富有呢?而当他在世界中发现了神(泛神)的光辉,他怎能不舍弃这个世界?
(114) Simon Peter said to him, "Let Mary leave us, for women are not worthy of life." Jesus said, "I myself shall lead her in order to make her male, so that she too may become a living spirit resembling you males. For every woman who will make herself male will enter the kingdom of heaven." 参见第22段。写旧约的人要疯掉了,他们可是认为女人天性低等,让女人闭嘴的。西门彼得说的正是他们的话。我真的十分讶异耶稣竟出此言,简直是为我等张目啊,呵呵。“变成男人”的意思,当然是指跟男人一样追求心灵,这正是前面所说的泯灭表面的区别,唯见内心。他不是第一个,柏拉图早就说了,天赋的个体差异要大于性别的差异,因此女性也可以作为卫国者训练。但是别忘了这可是彻头彻尾歧视女性的基督教啊……
就挑出这么多吧。以上都是我个人化的感想,并不期望他人都与我同样。也并不排除我从自己的角度,在一厢情愿地解读它。自然,我亦难逃断章取义之嫌,个人好恶,在所难免。但我无意误导他人,前面已经给出链接,希望感兴趣的朋友追踪溯源,得窥全豹,这也是本文的目的之一。欢迎转载,但请注明作者和出处。
昨晚临睡前做了一件很久没有做过的事情:扒谱,把Said Judas to Mary人声和长笛的duet给记了下来。很虔诚啊我,尺子找不到,用旧信封的边沿画的五条线。
天还没亮的时候,就从梦里醒来。只记得有很多歌声,不知是唱的什么(看到了一些乐谱,但跟said judas to...
昨晚临睡前做了一件很久没有做过的事情:扒谱,把Said Judas to Mary人声和长笛的duet给记了下来。很虔诚啊我,尺子找不到,用旧信封的边沿画的五条线。
天还没亮的时候,就从梦里醒来。只记得有很多歌声,不知是唱的什么(看到了一些乐谱,但跟said judas to mary并不相关),也不知是谁或者谁们,只知道那些歌声饱含纯洁的热情、信念和力,让我激动不已。绝非来自天上的抚慰——那是人间的叫喊,人间的苦斗,奔腾的潮水拍打着乱石堤岸,人间勇敢的灵魂踬踣而行,怀着孤绝的热望,跟自己、跟外界浴血而战。有无人加冕的悲剧英雄的孤独歌声,又有盛大的合唱,这些歌声让我不安而又欢欣,我就在这当中醒来。静静地躺了很久,听见屋外细密的雨声。当预示清晨的几声鸟鸣响起的时候看了看表,6点。
是为记。
我想自己对未知的岁月还是心存虔诚的,即使懒惰如斯,这个晚上竟然也开始洒扫庭除。把衣服送进洗衣房,卤了一大锅的牛肉牛筋,在香气中,在吸尘器的轰鸣中,时不时对着音箱大吼一声,晚安北京!晚安所有未眠的人们!
...
我想自己对未知的岁月还是心存虔诚的,即使懒惰如斯,这个晚上竟然也开始洒扫庭除。把衣服送进洗衣房,卤了一大锅的牛肉牛筋,在香气中,在吸尘器的轰鸣中,时不时对着音箱大吼一声,晚安北京!晚安所有未眠的人们!
08年,我的肉体比较虚弱,病了好几场,而与此相对的是,我结束了07年的精神冬眠,特别是下半年,还是比较令我满意的。我已清楚,内心生活是我的基本需要,对丰富和美善的向往是深植的本能,不是生活的潮流可以磨灭的,不曾,以后也不会。另外感谢偶然和必然,在接近岁末的时候,我收获了两位可贵的朋友,他们的天性差不多是两个极端,却同样纯粹。
新年决心就免了吧,有两个愿望:丰盛和洁净。
当笔记本电池耗尽的时候,旁边的两个小女孩正在熟睡,我不想开灯,于是望向窗外。这时飞机大概正飞越亚利桑那的大片无人区,夜空特别晴朗,星星难以置信的多。上次看到这么多星星还是在十余年前的京郊野三坡,我们一行十多人寄住在农民家里,远近少有人烟,深夜走出室外,只觉天空从未...
当笔记本电池耗尽的时候,旁边的两个小女孩正在熟睡,我不想开灯,于是望向窗外。这时飞机大概正飞越亚利桑那的大片无人区,夜空特别晴朗,星星难以置信的多。上次看到这么多星星还是在十余年前的京郊野三坡,我们一行十多人寄住在农民家里,远近少有人烟,深夜走出室外,只觉天空从未那么深过,而星星从未那么多过。飞机上看到的星空有非常立体的感觉,像一张三维的网,而有的星星则在远处的脚底,让人顿感被提升到一个不曾有过的高度,并在星群中间穿行。父亲给我讲过一个故事,天空中有一颗非常小的星子,只有合格的眼睛才能看到它,古时候就通过能否看见这颗星星作为是否应服兵役的标准。我问,怎么知道一个人到底看见没有呢?父亲说,那时民风淳朴,人都是很诚实的,然后我对那个远古时代不禁心生向往。我想,那颗星星今夜一定在群星中间吧。我试着辨认星座,发现已经忘光光了,小的时候,父亲教我认星座,也读过很多星座神话故事,而且有清楚的概念,哪个季节会有哪些星座出现。现在我搜刮枯肠,只记得猎户有腰带,仙后是个W。我想,如果现在让父亲重新教我一遍的话,他一定还是会挺乐意的。小时候最希望从事的职业是天文物理,后来物理也学得非常好,只是大学却选择了工科,想来还是有些圆滑的,或者说,不曾知道自己的天赋何在以及真正想要的是什么,于是选择比较安全的道路。这就是按照习俗而非按照天性选择职业的典型,然而,了解自己的天性实际上是非常困难的,直到很迟以后,我才对这个时刻相伴的灵魂有所认识。
LA的灯海就像是一块巨大的电路板,特别是有些方形的房屋比如超市之类,四周间距相等的灯影投向地面,像极了集成电路元件。忽然想到前两天读到的有关蛋白质自组装的文章,当界面条件设定之后,蛋白质链就会根据环境作不同的排列。我想,一颗适合的恒星,一颗适合的行星,再来一锅汤,这样的初始条件给出之后,就“自组装”出这样灿烂如海的“电路板”,真是一场super experiment,造物这个安排者大概可以发一系列super duper paper了,呵呵。
度假在Santa Barbara,一个居大不易的小城。这里的建筑风格是西班牙式的,虽然我更喜欢像Solvang那样欧式风格的镇子,但Santa Barbara遍布全城的砖红色屋顶的白色小屋仍让我赏心悦目。我们租的是山坡上的一个condo,每天睡觉睡到自然醒,出去逛一会儿,再去大吃一顿,然后回来围着壁炉喝红酒聊天,(三个关键字:吃喝睡)没有比这更爽的事了。除了与朋友家人围炉夜话之外,还有几个惊喜:客厅里摆着一架三角钢琴,这周它归我支配;在Huntington图书馆和植物园旁边的一个很不起眼的小电影院巧遇《Religulous》----这种电影也就只能指望东西海岸,中部红脖区的电影院大概对之根本就不会有兴趣,即使有兴趣,也没胆子放,即使有胆子放,等待它的不是空场就是西红柿鸡蛋。另外有几件生平第一次的事情值得一记:其一,骑马上山,那马名叫Buck,很不老实,时不时就要停下吃草,我又心软,想着这可怜的马没吃好午饭就要驮人上山,于是便让它吃,它得逞几次之后就吃上瘾了,向导颇觉我管束不严。其二,在Solvang品酒的时候捡到钱包了----小学的时候为了交差,可没少编造拾金不昧的故事,我妈还嘲笑我:哪来那么多钱包好捡。事实证明:捡钱包还是可能发生滴!
12/19/2008
“河流就是前进着的道路,它把人带到他们想要去的地方。”----《思想录》
...
12/19/2008
“河流就是前进着的道路,它把人带到他们想要去的地方。”----《思想录》
今天是一个和暖的冬日,中午的时候,我有机会到河边去站了一会儿。水位很久没有这么高过了,正在冬汛期,上游融化的冰雪裹挟着树枝和浮木滚滚而来,而笨重的拖船们好不容易逮到这么个好机会,正以平常难以置信的速度顺流而下。树木褪去了衣装,在冬日午后的阳光下昭然若揭,仿佛万物都在违反造物的谆谆教诲,而以其本质示人一样。对面无人岛屿上的树木更是再次让我想起了不断传承的人类精神,这些树木如此宁静而又坚定,总是令我肃然。而河流,永不休息的河流,就如同我们的思想,从它形成的那一天起,就在寻求一个故乡。
傍晚,我飞向南加州。我最喜欢在长途飞机上,占一个靠窗的座位,把笔记本打开,读书直到电池耗尽。当读到令人回味的内容时,我就望望窗外,有时是黑夜里的两三灯火,有时是灿烂涌动的灯海,或者绵延的山峦,或者无边的云海,我便开始无边的遐想。去年圣诞假期,在飞往佛罗里达的飞机上,我读的也正好是《思想录》,去岁的一些眉批仍在,而有的我已不能同意了。
算起来,这是我第三次读《思想录》。第一次的时候完全被他镇住了,倒不见得真的理解他,他仿佛高高站立着,而我是个一无所有的乞丐跌坐于尘土之中,为他目眩神迷,倾倒不已。第二次则是前两年,那正是我对宗教的恶感最炽的时候,因此对帕斯卡尔也颇多微词,从眉批上可以看出来,这里批驳几句,那里又疑问几句的。一直以来,我虽然由衷地对他脱帽,却不曾真正与他亲近过,如今天这样。
历数我热爱过的人物,从最初的罗曼罗兰,到罗素,到陀思妥耶夫斯基,到黑塞,到帕斯卡尔,到洛克,我之所以会热爱他们,也正是因为他们通过语言向我传递思想,发掘了我,并令我内心与他共鸣。这一类共鸣使我意识到我与他实际是在同一羽翼之下,有着相似的感动和觉悟,因此我感激并亲近他们。
正如他人的经验永远是无效的,每个人的人生道路都要自己趟一遍,精神的道路亦如是,所以每个个体都具有独一无二的烙印,那是我们曾经一步一步走过的旅程,印在我们自己的记忆里,多数时候都未获传承,随着生命消逝而湮没了。然而存在就是意义本身,所以亦不需要与世人有更多的交待。
我始终未能随着现今比较政治正确的思想道路去贬低理性,正如帕斯卡尔所言的几何学精神与敏感性精神,在我这里,它们始终是并立的。其实不止判断的道德在嘲笑精神的道德,后者也在嘲笑前者,正如现代社会中科学家与哲学家互相嘲笑。记得与veron兄某次曾谈及关于当今思想界用写科技论文的方式写作的问题,我们对此有过微词。事实上,那是几何学精神与敏感性精神的一种混淆--不是结合而是混淆--人们在缺乏后者的时候,只能拿前者来填充。在缺乏敏锐的洞见的时候,更重要的是,在心灵荒芜而无所感的时候,前者就像庸人的避难所,这时,前者和后者便同时被败坏了。


